Vocabulaire de la semaine : « Semi-conducteurs, restrictions, exportations, liaisons aériennes, augmentation, protestation, internet »

« Semi-conducteurs, restrictions, exportations, liaisons aériennes, augmentation, protestation, internet »
  1. Gouvernement : 政府 ; zhèngfǔ
  2. Convoquer, réunir : 召开 ; zhàokāi (HSK 5)
  3. Semi-conducteurs : 半导体 ; bàndǎotǐ
  4. Industrie : 行业 ; hángyè (HSK 5)
  5. Urgent : 紧急 ; jǐnjí (HSK 5)
  6. Réunion, conférence : 会议 ; huìyì (HSK 3)
  7. Discuter, délibérer : 商讨 ; shāngtǎo
  8. Comment : 如何 ; rúhé (HSK 5)
  9. Répondre, réagir : 应对 ; yìngduì
  10. Etats-Unis : 美国 ; měiguó
  11. Anoncer, rendre public, publier : 公布 ; gōngbù (HSK 5)
  1. Micro-processeurs, puces : 芯片 ; xīnpiàn
  2. Technologies : 技术 ; jìshù (HSK 4)
  3. Export, exportation : 出口 ; chūkǒu (HSK 5)
  4. Restreindre, contrôler : 管制 ; guǎnzhì
  5. De nombreux, plusieurs : 许多 ; xǔduō (HSK 4)
  6. Participants (à une réunion) : 与会者 ; yùhuì zhě
  7. Mesures : 措施 ; cuòshī (HSK 5)
  8. Sévère, grave, sérieux : 严重 ; yánzhòng (HSK 4)
  9. Nuire : 损害 ; sǔnhài
  10. Intérêt, bénéfice : 严重 ; lìyì (HSK 5)

中国政府据信召开半导体行业紧急会议,以商讨如何应对美国政府最新公布芯片技术出口管制许多与会者认为美国的这项出口管制措施严重损害行业利益

Zhōngguó zhèngfǔ jù xìn zhàokāi le bàndǎotǐ hángyè jǐnjí huìyì, yǐ shāngtǎo rúhé yìngduì měiguó zhèngfǔ zuìxīn gōngbù de xīnpiàn hé jìshù chūkǒu guǎnzhì. Xǔduō yùhuì zhě rènwéi měiguó de zhè xiàng chūkǒu guǎnzhì cuòshī jiāng yánzhòng sǔnhài hángyè lìyì.

 « Le gouvernement chinois aurait convoqué en urgence une réunion avec les acteurs de l’industrie des semi-conducteurs pour discuter de la manière de répondre aux dernières restrictions à l’export des puces et les technologies décrétées par le gouvernement américain. De nombreux participants pensent que cette mesure de contrôle des exportations américaines pourrait gravement nuire aux intérêts de l’industrie ».

************************

  1. Selon : 根据 ; gēnjù (HSK 3)
  2. Bloomberg (agence) : 彭博社 ; péngbóshè
  3. Actuellement, à présent : 目前 ; mùqián (HSK 5)
  4. Discuter : 讨论 ; tǎolùn (HSK 4)
  5. Réduire : 减少 ; jiǎnshǎo (HSK 4)
  6. Devenir, transformer : 成为 ; chéngwéi (HSK 4)
  7. Arranger, arrangement : 安排 ; ānpái (HSK 4)
  8. Considérer comme : 作为 ; zuòwéi (HSK 5)
  9. Frontière : 边界 ; biānjiè (HSK 6)
  10. S’ouvrir : 开放 ; kāifàng (HSK 5)
  11. Signe, indication, marque : 迹象 ; jīxiàng (HSK 6)
  12. Compagnie aérienne : 航空公司 ; hángkōng gōngsī
  13. Préparer : 准备 ; zhǔnbèi (HSK 2)
  14. Considérablement, substantiellement : 大幅 ; dàfú
  15. Augmenter : 增加 ; zēngjiā (HSK 4)
  16. Aller-retour, à destination et en provenance : 往返 ; wǎngfǎn (HSK 5)
  17. International : 国际 ; guójì (HSK 4)
  18. Vol : 航班 ; hángbān (HSK 4)

根据彭博社目前正在讨论的新措施则将10天的防疫管制减少到7天,使其成为2+5的安排作为中国边界可能会进一步开放迹象,中国几大航空公司准备大幅增加往返中国的国际航班

Gēnjù péngbóshè, mùqián zhèngzài tǎolùn de xīn cuòshī zé jiāng 10 tiān de fángyì guǎnzhì jiǎnshǎo dào 7 tiān, shǐ qí chéngwéi 2+5 de ānpái. Zuòwéi zhōngguó biānjiè kěnéng huì jìnyībù kāifàng de jīxiàng, zhōngguó jǐ dà hángkōng gōngsī zhèng zhǔnbèi dàfú zēngjiā wǎngfǎn zhōngguó de guójì hángbān.

« Selon Bloomberg, les nouvelles mesures actuellement en discussion réduiraient la quarantaine de 10 jours à 7, ce qui correspondrait à un arrangement de 2+5. Signe que les frontières chinoises pourraient s’ouvrir davantage, les principales compagnies aériennes chinoises se préparent à augmenter considérablement les vols internationaux à destination et en provenance de Chine ».

************************

  1. Protestation : 抗议 ; kàngyì (HSK 6)
  2. Incident, événement : 事件 ; shìjiàn (HSK 6)
  3. Internet, réseau : 网络 ; wǎngluò (HSK 5)
  4. Susciter : 引起 ; yǐnqǐ (HSK 6)
  5. Attention, intérêt, suivre (réseaux sociaux) : 关注 ; guānzhù (HSK 3)
  6. Sujet (d’une conversation) : 话题 ; huàtí (HSK 5)
  7. Interdire, bloquer (sur internet) : 封禁 ; fēngjìn
  8. Plusieurs dizaines : 数百 ; shù bǎi
  9. WeChat : 微信 ; wēixìn (HSK 5)
  10. Utilisateur : 取消 ; yònghù (HSK 5)
  11. Transférer, partager, republier, retweeter : 转发 ; zhuǎnfā
  12. Message, post (internet) : 帖子 ; tiězi
  13. Bannir, fermer (un compte en ligne) : 封号 ; fēnghào

北京四通桥抗议事件在中国网络引起关注后,该话题被全面封禁数百名中国微信用户因转发了有关的帖子而被封号。

Běijīng sì tōng qiáo kàngyì shìjiàn zài zhōngguó wǎngluò shàng yǐnqǐ guānzhù hòu, gāi huàtí bèi quánmiàn fēngjìn. Shù bǎi míng zhōngguó wēixìn yònghù yīn zhuǎnfā le yǒuguān de tiězi ér bèi fēnghào.

« Après que l’incident du pont Sitong à Pékin ait suscité l’attention de l’internet chinois, le sujet a été complètement bloqué. Des centaines d’utilisateurs de WeChat ont été bannis pour avoir partagé ce message (ci-dessous) ».

************************

  1. Test PCR : 核酸 ; hésuān
  2. Confinement : 封控; fēng kòng
  3. Liberté : 自由; zìyóu (HSK 5)
  4. Mensonge : 谎言; huǎngyán
  5. Dignité : 尊严; zūnyán (HSK 6)
  6. Révolution culturelle : 文革 ; wéngé
  7. Réforme : 改革 ; gǎigé (HSK 5)
  8. Dirigeant, leader : 领袖 ; lǐngxiù (HSK 6)
  9. Vote : 选票 ; xuǎnpiào
  10. Esclave : 奴才 ; núcái
  11. Citoyen : 公民 ; gōngmín (HSK 6)

“不要核酸要吃饭,不要封控自由,不要谎言尊严,不要文革改革,不要领袖选票,不做奴才公民

Bùyào hésuān yào chīfàn, bùyào fēng kòng yào zìyóu, bùyào huǎngyán yào zūnyán, bùyào wéngé yào gǎigé, bùyào lǐngxiù yào xuǎnpiào, bù zuò núcái zuò gōngmín.

« Pas de tests Covid, mais de la nourriture. Pas de confinement, mais la liberté. Pas de mensonge, mais de la dignité. Pas de Révolution culturelle, mais des réformes. Pas de dirigeants, mais un vote. Je ne veux pas être un esclave, mais un citoyen ».

Avez-vous aimé cet article ?
Note des lecteurs:
5/5
1 de Votes
Ecrire un commentaire