- 举行, jǔxíng (HSK 4) : organiser (une réunion, un évènement…)
- 亚运会, Yàyùnhuì : Jeux asiatiques
- 开幕 , kāimù : ouverture, inauguration
- 呈现, chéngxiàn (HSK 6) : présenter, démontrer
- 赛事, sàishì : compétition (sport)
- 政要, zhèngyào : dignitaries
- 致意, zhìyì : exprimer ses salutations ou ses hommages
- 球迷, qiúmí : fans
- 挤得水泄不通 , jǐ dé shuǐxiè bùtōng : bondé, très fréquenté (litt. qui ne laisse pas même passer une goutte d’eau)
- 选手, xuǎnshǒu (HSK 6 ) : athlètes
在中国杭州举行的亚运会开幕式呈现了大型国际体育赛事的所有要素。政要们向中共总书记习近平致意,球迷们将杭州奥体中心体育馆挤得水泄不通,来自45个国家和地区的12,417名参赛选手列队入场,正式拉开了为期两周的亚运会序幕。
Zài zhōngguó hángzhōu jǔxíng de yàyùn huì kāimù shì chéngxiànle dàxíng guójì tǐyù sàishì de suǒyǒu yàosù. Zhèngyàomen xiàng zhōnggòng zǒng shūjì xíjìnpíng zhìyì, qiúmímen jiāng hángzhōu ào tǐ zhōngxīn tǐyùguǎn jǐdé shuǐxièbùtōng, láizì 45 gè guójiā hé dìqū de 12,417 míng cānsài xuǎnshǒu lièduì rù chǎng, zhèngshì lā kāile wéiqí liǎng zhōu de yàyùn huì xùmù.
La cérémonie d’ouverture des Jeux asiatiques (cf. photo), qui s’est tenue à Hangzhou, en Chine, a présenté tous les éléments d’un grand événement sportif international. Les dignitaires ont adressé leurs salutations au Secrétaire général du Parti communiste chinois, Xi Jinping, et les fans ont rempli le centre sportif de Hangzhou, tandis que 12 417 athlètes de 45 pays et régions se sont alignés pour marquer le début officiel des deux semaines des Jeux asiatiques.
************************
- 中小学, zhōng xiǎo xué : écoles primaires et secondaires
- 幼儿园 , yòu’ér yuán : jardin d’enfants
- 预制菜, yùzhìcài : repas préfabriqués, plats preparés
- 网络, wǎngluò : Internet
- 抗议, kàngyì (HSK 6) : protester
- 大规模 dà guīmó (HSK 5) : à grande echelle
- 迫于, pòyú : être contraint à
- 压力, yālì (HSK 4) : pression
- 原有, yuányǒu : initial, original
- 食堂, shítáng : cantine
乎是在一夜之间,许多中小学甚至幼儿园引进了预制菜。大家不仅在网络上抗议,甚至还出现了大规模送饭潮,迫于压力,有个别学校已表示,会回归原有的学校食堂模式。
Hū shì zài yīyè zhī jiān, xǔduō zhōng xiǎoxué shènzhì yòu’éryuán yǐnjìnle yùzhì cài. Dàjiā bùjǐn zài wǎngluò shàng kàngyì, shènzhì hái chūxiànle dà guīmó sòng fàn cháo, pò yú yālì, yǒu gèbié xuéxiào yǐ biǎoshì, huì huí guī yuán yǒu de xuéxiào shítáng móshì.
Presque du jour au lendemain, de nombreuses écoles primaires et secondaires, voire même des jardins d’enfants, ont introduit [dans leurs cantines] des plats preparés. Les gens ont non seulement protesté sur internet, mais il y a même eu une vague massive de livraisons de repas [par les parents]. Sous la pression, certaines écoles ont déjà annoncé qu’elles reviendraient à leur modèle de cantine scolaire initial.
************************
- 台湾, Táiwān : Taiwan
- 发布, fābù (HSK 6) : announcer, signaler
- 解放军, jiěfàngjūn : Armée populaire de liberation
- 增加, zēngjiā (HSK 4) : augmenter
- 战斗机, zhàndòujī : avion de chasse
- 无人机 , wúrénjī : drone
- 轰炸机, hōngzhàjī : bombardier
- 军舰, jūnjiàn : navire de guerre
- 侦获, zhēnhuò : détecter
- 台海, táihǎi : Détroit de Taïwan
最近一周,台湾发布消息称,解放军的活动增加,数十架次的战斗机、无人机、轰炸机等军机以及军舰在附近活动。此前,9月18日,台国防部发布消息称,自9月17至18日晨间,共侦获共机103架次出海活动,为近期新高,已对台海及区域安全造成严峻挑战。
Zuìjìn yīzhōu, táiwān fābù xiāoxī chēng, jiěfàngjūn de huódòng zēngjiā, shù shí jiàcì de zhàndòujī, wú rén jī, hōngzhàjī děng jūnjī yǐjí jūnjiàn zài fùjìn huódòng. Cǐqián,9 yuè 18 rì, tái guófáng bù fābù xiāoxī chēng, zì 9 yuè 17 zhì 18 rì chén jiān, gòng zhēn huò gòng jī 103 jiàcì chūhǎi huódòng, wèi jìnqí xīngāo, yǐ duì táihǎi jí qūyù ānquán zàochéng yánjùn tiǎozhàn.
Au cours de la dernière semaine, Taïwan a signalé une augmentation des activités de l’Armée populaire de libération, avec des dizaines de vols d’avions de chasse, de drones, de bombardiers et d’autres aéronefs militaires, ainsi que des navires de guerre, opérant à proximité. Plus tôt, le 18 septembre, le ministère taïwanais de la Défense a annoncé que du 17 au 18 septembre au matin, un total de 103 sorties d’avions avaient été détectées en mer, atteignant ainsi un nouveau record, et posant une menace sérieuse à la sécurité dans le détroit de Taïwan et dans la région.
Ecrire un commentaire
Vous devez être connecté pour ajouter un commentaire
Sommaire N° 31-32 (2023)