Vocabulaire de la semaine : « Premier ministre, économie, Xinjiang, visite, droits de l’Homme, posséder, propriétés, sanctions »

« Premier ministre, économie, Xinjiang, visite, droits de l’Homme, posséder, propriétés, sanctions »
  1. Premier ministre : 总理 ; zǒnglǐ (HSK 5)
  2. Convoquer (une réunion) : 召开 ; zhàokāi (HSK 5)
  3. Taille, échelle, portée, étendue, ampleur : 规模 ; guīmó (HSK 5)
  4. Dépasser : 超过 ; chāoguò (HSK 4)
  5. Cent mille (personnes) : 十万 ; shí wàn
  6. Réunion, conférence : 会议 ; huìyì (HSK 3)
  7. Souligner : 强调 ; qiángdiào (HSK 5)
  8. En même temps, simultanément, tout en : 同时 ; tóngshí (HSK 4)
  9. Promouvoir : 推动 ; tuīdòng
  10. Economie : 经济 ; jīngjì (HSK 4)
  11. Société, social : 社会 ; shèhuì (HSK 4)
  12. Développement : 推动 ; fāzhǎn (HSK 4)

中国国务院总理李克强召开规模超过十万人的“稳经济大盘”会议强调要在疫情防控的同时推动经济社会发展

Zhōngguó guówùyuàn zǒnglǐ lǐ kèqiáng zhàokāi guīmó chāoguò shí wàn rén de “wěn jīngjì dàpán” huìyì, qiángdiào yào zài yìqíng fáng kòng de tóngshí tuīdòng jīngjì shèhuì fāzhǎn.

« Le Premier ministre chinois Li Keqiang a convoqué une réunion de plus de 100.000 personnes sur la « stabilisation de l’économie », soulignant la nécessité de promouvoir le développement économique et social tout en contrôlant la situation épidémique ».

************************

  1. Dénoncer, accuser : 指责 ; zhǐzé (HSK 6)
  2. Bachelet (Michelle), Haute‑Commissaire des Nations Unies aux droits de l’Homme : 巴切莱特 ; Bāqièláitè
  3. Critique, critiquer : 批评 ; pīpíng (HSK 4)
  4. Visite, interview : 访问 ; fǎngwèn (HSK 6)
  5. Propagande : 宣传 ; xuānchuán (HSK 5)
  6. Exploiter : 利用 ; lìyòng (HSK 5)
  7. Officiel : 官方 ; guānfāng (HSK 6)
  8. Médias : 媒体 ; méitǐ (HSK 5)
  9. Faire l’éloge de, saluer : 赞扬 ; zànyáng
  10. Droits de l’Homme : 人权 ; rénquán
  11. Faire des progrès, progresser : 进展 ; jìnzhǎn (HSK 6)
  12. Enquête : 调查 ; diàochá (HSK 4)
  13. Surveiller, superviser, contrôler : 监督 ; jiāndū (HSK 6)
  14. Contacter, accéder : 接触 ; jiēchù (HSK 5)
  15. Xinjiang : 新疆 ; xīnjiāng

人们指责巴切莱特对北京的批评不够,并让她的访问被中共的宣传利用。中国官方媒体本周报道说,她赞扬了中国在人权方面的进展。据巴切莱特说, »这次访问不是调查,并说她能够 « 不受监督地 « 接触她想在新疆会见的人。

Rénmen zhǐzé bāqièláitè duì běijīng de pīpíng bùgòu, bìng ràng tā de fǎngwèn bèi zhōnggòng de xuānchuán suǒ lìyòng. Zhōngguó guānfāng méitǐ běn zhōu bàodào shuō, tā zànyáng le zhōngguó zài rénquán fāngmiàn de jìnzhǎn. Jù bāqièláitè shuō, »zhè cì fǎngwèn bùshì diàochá », bìng shuō tā nénggòu »bù shòu jiāndū de » jiēchù tā xiǎng zài xīnjiāng huìjiàn de rén.

« Bachelet a été accusée de ne pas être assez critique envers Pékin et d’avoir laissé sa visite être exploitée par la propagande chinoise. Les médias d’État chinois ont rapporté cette semaine qu’elle avait salué les progrès de la Chine en matière de droits de l’homme. Selon Bachelet, « la visite n’était pas une enquête » et elle a pu accéder « sans surveillance » aux personnes qu’elle souhaitait rencontrer au Xinjiang ».

 ************************

  1. Wall Street Journal : 华尔街日报 ; huá’ěrjiē rìbào
  2. Citer : 援引 ; yuányǐn
  3. Être familiarisé avec, connaître : 知情 ; zhīqíng
  4. Parti Communiste Chinois (PCC) : 中国共产党 ; zhōngguó gòngchǎndǎng
  5. Interdire : 禁止 ; jìnzhǐ (HSK 4)
  6. Promouvoir : 擢升 ; zhuóshēng
  7. Conjoint, époux/épouse : 配偶 ; pèi’ǒu (HSK 6)
  8. Détenir, posséder : 拥有 ; yǒngyǒu (HSK 6)
  9. Propriétés, actifs : 资产 ; zīchǎn (HSK 6)
  10. Haut niveau : 高级 ; gāojí (HSK 5)
  11. (Pour) éviter : 以防 ; yǐ fang
  12. Futur, avenir : 未来 ; wèilái (HSK 5)
  13. Cibler : 针对 ; zhēnduì
  14. Russie : 俄罗斯 ; èluósī
  15. Sanctions, punitions : 制裁 ; zhìcái (HSK 6)

据《华尔街日报援引知情人士报道中国共产党禁止擢升那些配偶或子女在国外拥有大量资产高级干部,以防未来受到类似于目前针对俄罗斯的各类制裁的影响。

Jù “huá’ěrjiē rìbào” yuányǐn zhīqíng rénshì bàodào, zhōngguó gòngchǎndǎng jiāng jìnzhǐ zhuóshēng nàxiē pèi’ǒu huò zǐnǚ zài guówài yǒngyǒu dàliàng zīchǎn de gāojí gànbù, yǐ fáng wèilái shòudào lèisì yú mùqián zhēnduì èluósī de gè lèi zhìcái de yǐngxiǎng.

« D’après le Wall Street Journal, citant des personnes proches du dossier, le Parti communiste chinois interdira la promotion de hauts cadres dont les conjoints ou les enfants ont des actifs substantiels à l’étranger, de manière à éviter d’être impacté par des sanctions similaires à celles ciblant actuellement la Russie ».

Avez-vous aimé cet article ?
Note des lecteurs:
5/5
1 de Votes
Ecrire un commentaire