- 三边峰会, sānbiān fēnghuì: sommet trilatéral
- 南海, nánhǎi : Mer de Chine méridionale
- 胁迫, xiépò : pression, coercition
- 回应, huíyìng (HSK 6) : réponse
- 旨在, zhǐzài (HSK 7): avoir pour but de
- 明确, míngquè (HSK 3) : clair, précis
- 团结, tuánjié : Solidarité, union
- 紧张, jǐnzhāng (HSK 3) : tension
- 力度 , lìdù (HSK 7): intensité
- 阻止, zǔzhǐ (HSK 4) : empêcher
美国、日本和菲律宾之间的首次三边峰会是对中国在南海胁迫的直接回应,旨在发出“明确”的团结信息。这次三边会议召开之际,南海紧张局势加剧,中国加大了水炮射击力度,阻止菲律宾补给船向标志着马尼拉领土主张的军事前哨运送日常必需品.
Měiguó, rìběn hé fēilǜbīn zhī jiān de shǒucì sān biān fēnghuì shì duì zhōngguó zài nánhǎi xiépò de zhíjiē huíyīng, zhǐ zài fāchū “míngquè” de tuánjié xìnxī. Zhè cì sān biān huìyì zhàokāi zhī jì, nánhǎi jǐnzhāng júshì jiājù, zhōngguó jiā dàle shuǐ pào shèjí lìdù, zǔzhǐ fēilǜbīn bǔjǐ chuán xiàng biāozhìzhe mǎnílā lǐngtǔ zhǔzhāng de jūnshìqiánshào yùnsòng rìcháng bìxūpǐn.
Le premier sommet trilatéral entre les États-Unis, le Japon et les Philippines est une réponse directe à la coercition exercée par la Chine en mer de Chine méridionale et vise à envoyer un message « clair » d’unité. La réunion trilatérale intervient alors que les tensions montent en mer de Chine méridionale, la Chine intensifiant ses tirs de canons à eau pour empêcher les navires de ravitaillement philippins de livrer des produits de première nécessité aux avant-postes militaires marquant les revendications territoriales de Manille.
********************
- 衰退, shuāituì (HSK 7) : déclin
- 采取, cǎiqǔ (HSK 3) : prendre (mesures)
- 措施, cuòshī (HSK 4) : mesures
- 削减, xuējiǎn : réduire, diminuer
- 支出, zhīchū (HSK 5) : dépenses
- 新能源汽车 , xīn néngyuán qìchē : véhicules à énergie nouvelle
- 植物, zhíwù (HSK 4): plantes
- 减少, jiǎnshǎo (HSK 4) : réduire
- 茶叶, cháyè (HSK 4) : thé
- 购置, gòuzhì : achat
随着中国经济衰退,中国地方政府和党的机构正在采取措施削减支出。这些措施包括更多地使用新能源汽车、减少室内植物和减少茶叶消费。陕西省要求新能源汽车占省级新购置和更换的公务用车比例不低于40%,而福建省则呼吁消除“公共资源个人使用”。
Suízhe zhōngguó jīngjì shuāituì, zhōngguó dìfāng zhèngfǔ hé dǎng de jīgòu zhèngzài cǎiqǔ cuòshī xuējiǎn zhīchū. Zhèxiē cuòshī bāokuò gèng duō dì shǐyòng xīn néngyuán qìchē, jiǎnshǎo shìnèi zhíwù hé jiǎnshǎo cháyèxiāofèi. Shǎnxī shěng yāoqiú xīn néngyuán qìchē zhàn shěng jí xīn gòuzhì hé gēnghuàn de gōngwù yòng chē bǐlìbù dī yú 40%, ér fújiàn shěng zé hūyù xiāochú “gōnggòng zīyuán gèrén shǐyòng”.
Alors que l’économie chinoise décline, les gouvernements locaux et les institutions du Parti communiste prennent des mesures pour réduire leurs dépenses. Ces mesures comprennent notamment une plus grande utilisation de véhicules à énergie nouvelle, la diminution des plantes d’intérieur et de la consommation de thé. La province du Shaanxi exige que les véhicules à énergies nouvelles représentent au moins 40 % des véhicules officiels achetés et remplacés au niveau provincial, tandis que la province du Fujian appelle à l’élimination de « l’utilisation personnelle des ressources publiques ».
********************
- 批评, pīpíng (HSK 3) : critiquer
- 评级, píngjí : notation
- 前景下调, qiánjǐng xiàtiáo : révision à la baisse des perspectives
- 负面, fùmiàn (HSK 7) : négatif
- 维持, wéichí : maintenir
- 债务, zhàiwù (HSK 7) : dette
- 房地产, fángdìchǎn : immobilier
- 赤字, chìzì (HSK 7) : déficit (finance)
- 比例, bǐlì (HSK 3) : proportion, ratio
- 中位数, zhōng wèishù : médiane
中国财政部批评惠誉国际评级公司将其前景下调至负面但维持 A+ 评级的决定。惠誉认为,随着中国试图解决不断增加的地方和地方政府债务并减少对房地产的依赖,中国的债务风险正在上升。该机构还指出,预计今年中国的赤字占GDP的比例将从2023年的5.8%升至7.1%,而A评级国家的中位数为3.0%。
Zhōngguó cáizhèng bù pīpíng huì yù guójì píngjí gōngsī jiāng qí qiánjǐng xiàtiáo zhì fùmiàn dàn wéichí A+ píngjíde juédìng. Huì yù rènwéi, suízhe zhōngguó shìtú jiějué bùduàn zēngjiā dì dìfāng hé dìfāng zhèngfǔ zhàiwù bìng jiǎnshǎo duì fángdìchǎn de yīlài, zhōngguó de zhàiwù fēngxiǎn zhèngzài shàngshēng. Gāi jīgòu hái zhǐchū, yùjìjīnnián zhōngguó de chìzì zhàn GDP de bǐlì jiāng cóng 2023 nián de 5.8%Shēng zhì 7.1%, Ér A píngjí guójiā de zhōng wèi shù wèi 3.0%.
Le ministère chinois des Finances a critiqué la décision de Fitch de réviser sa perspective à négative tout en maintenant sa note de crédit à A+ pour la Chine. Fitch estime que les risques liés à la dette de la Chine augmentent à mesure que la Chine tente de résoudre la dette croissante des collectivités locales et des gouvernements locaux et de réduire sa dépendance à l’égard de l’immobilier. L’agence a également noté que le déficit de la Chine devrait atteindre 7,1 % du PIB cette année, contre 5,8 % en 2023, tandis que la médiane des pays notés A est de 3,0 %.
Sommaire N° 13 (2024)