- Wahaha : 娃哈哈 ; wáhāhā
- Groupe : 集团 ; jítuán (HSK 5)
- Fondateur : 创始人 ; chuàngshǐ rén (HSK 7-9)
- Décéder, mourir, quitter ce monde : 去世 ; qùshì (HSK 3)
- Etablir, fonder : 创办 ; chuàngbàn (HSK 6)
- Société, entreprise : 公司 ; gōngsī (HSK 2)
- Produire, fabriquer : 生产 ; shēngchǎn (HSK 3)
- Eau en bouteille : 瓶装水 ; píngzhuāng shuǐ
- Boisson gazeuse (« soft drink ») : 软饮料 ; ruǎn yǐnliào (HSK 5)
- Thé, feuilles de thé : 茶叶 ; cháyè (HSK 4)
- Produits : 产品 ; chǎnpǐn (HSK 4)
- Nommé, élu, choisi : 评为 ; píngwéi
- L’homme le plus riche : 首富 ; shǒufù
- Propriété, patrimoine : 资产 ; zīchǎn (HSK 5)
- Malgré, bien que : 尽管 ; jǐnguǎn (HSK 5)
- Riche, fortuné : 富有 ; fùyǒu (HSK 6)
- Clamer, affirmer : 声称 ; shēngchēng (HSK 7-9)
- Raison, explication : 理由 ; lǐyóu (HSK 3)
- Frugal, économique : 节俭 ; jiéjiǎn (HSK 7-9)
- Information, nouvelle : 消息 ; xiāoxī (HSK 3)
- Diffuser, propager : 传出 ; chuán chū (HSK 6)
- Réseaux sociaux : 社交媒体 ; shèjiāo méitǐ
- Commémorer : 缅怀 ; miǎnhuái (HSK 7-9)
- Enfance : 童年 ; tóngnián (HSK 4)
- Légende : 传奇 ; chuánqí (HSK 7-9)
- Personnage :人物 ; rénwù (HSK 5)
- Réforme : 改革 ; gǎigé (HSK 7-9)
- Ouverture : 开放 ; kāifàng (HSK 7-9)
- Génération : 代 ; dài (HSK 3)
- Privé (secteur) : 民营 ; mínyíng (HSK 5)
- Entrepreneur : 企业家 ; qǐyèjiā (HSK 4)
- Epoque, ère, période, âge : 时代 ; shídài (HSK 3)
中国娃哈哈集团创始人宗庆后去世,享年79岁。1987年,宗庆后创办了娃哈哈公司,生产瓶装水、软饮料、茶叶和其他产品。 2010年,他被福布斯评为中国首富,净资产80亿美元。尽管很富有,宗庆后声称自己每年的生活费还不到 6,000 美元,理由是他从毛泽东的教诲中学到了节俭。宗庆后去世的消息传出后,许多人在社交媒体上缅怀他: »娃哈哈是我的童年,也是大家的童年 », »中国饮料传奇人物走好 », »改革开放后的第一代民营企业家,一个时代落幕 »。
Zhōngguó wáhāhā jítuán chuàngshǐ rén zōng qìng hòu qùshì, xiǎngnián 79 suì.1987 Nián, zōng qìng hòu chuàngbàn le wáhāhā gōngsī, shēngchǎn píngzhuāng shuǐ, ruǎnyǐnliào, cháyè hé qítā chǎnpǐn. 2010 Nián, tā bèi fúbùsī píng wéi zhōngguó shǒufù, jìng zīchǎn 80 yì měiyuán. Jǐnguǎn hěn fùyǒu, zōng qìng hòu shēngchēng zìjǐ měinián de shēnghuófèi hái bù dào 6,000 měiyuán, lǐyóu shì tā cóng máozédōng de jiàohuì zhōngxué dàole jiéjiǎn. Zōng qìng hòu qùshì de xiāoxī chuán chū hòu, xǔduō rén zài shèjiāo méitǐ shàng miǎnhuái tā: »Wáhāhā shì wǒ de tóngnián, yěshì dàjiā de tóngnián », »zhōngguó yǐnliào chuánqí rénwù zǒu hǎo », »gǎigé kāifàng hòu de dì yī dài mínyíng qǐyè jiā, yīgè shídài luòmù ».
« Zong Qinghou, fondateur du groupe chinois Wahaha, est décédé à l’âge de 79 ans. En 1987, Zong Qinghou a fondé la société Wahaha, qui produit de l’eau en bouteille, des boissons gazeuses, du thé et d’autres produits. En 2010, il a été nommé l’homme le plus riche de Chine par Forbes, avec une valeur nette de 8 milliards de dollars. Malgré sa richesse, Zong a affirmé qu’il vivait avec moins de 6 000 dollars par an, citant la frugalité qu’il avait apprise des enseignements de Mao Zedong. Après l’annonce de la mort de Zong Qinghou, de nombreuses personnes se sont souvenues de lui sur les réseaux sociaux : « Wahaha, c’est toute mon enfance, c’est notre enfance à tous », « que la légende chinoise des boissons repose en paix », « la première génération d’entrepreneurs privées après la politique de réforme et d’ouverture, une époque touche à sa fin ».
************************
- Rapport : 报告 ; bàogào (HSK 3)
- Monde : 世界 ; shìjiè (HSK 3)
- Elever : 抚养 ; fǔyǎng (HSK 7-9)
- Enfant : 孩子 ; hái zǐ (HSK 1)
- Coût : 成本 ; chéngběn (HSK 5)
- Pays : 国家 ; guójiā (HSK 1)
- L’un des : 之一 ; zhī yī (HSK 4)
- Siège (d’une société par exemple) : 总部 ; zǒngbù (HSK 6)
- Être situé : 位于 ; wèiyú (HSK 4)
- Population : 人口 ; rénkǒu (HSK 2)
- Recherche : 研究 ; yánjiū (HSK 4)
- Publier : 发布 ; fābù (HSK 5)
- Famille, foyer : 家庭 ; jiātíng (HSK 2)
- En moyenne : 平均 ; píngjūn (HSK 4)
- Université : 大学 ; dàxué (HSK 1)
- Cours de licence, de premier cycle : 本科 ; běnkē (HSK 4)
- Être diplômé : 毕业 ; bìyè (HSK 4)
- Donner naissance : 生育 ; shēngyù (HSK 7-9)
- Influencer, affecter : 影响 ; yǐngxiǎng (HSK 2)
- Aspiration, désir, volonté : 意愿 ; yìyuàn (HSK 6)
- Elément, raison, facteur : 因素 ; yīnsù (HSK 6)
一份新的报告称,相对而言,中国是世界上抚养孩子成本最高的国家之一。总部位于中国的YuWa人口研究所周三发布的这项研究发现,全国家庭0至17岁孩子的养育成本平均为53.8万元;0岁至大学本科毕业的养育成本平均为约68万元。并称,生育成本是影响育龄家庭生育意愿的最重要因素之一。
Yī fèn xīn de bàogào chēng, xiāngduì ér yán, zhōngguó shì shìjiè shàng fǔyǎng hái zǐ chéngběn zuìgāo de guójiā zhī yī. Zǒngbù wèiyú zhōngguó de YuWa rénkǒu yánjiū suǒ zhōusān fābù de zhè xiàng yánjiū fāxiàn, quánguó jiātíng 0 zhì 17 suì háizi de yǎngyù chéngběn píngjūn wèi 53.8 Wàn yuán ; 0 suì zhì dàxué běnkē bìyè de yǎngyù chéngběn píngjūn wèi yuē 68 wàn yuán. Bìng chēng, shēngyù chéngběn shì yǐngxiǎng yùlíng jiātíng shēngyù yìyuàn de zuì zhòngyào yīnsù zhī yī.
« La Chine est l’un des pays au monde les plus coûteux pour élever un enfant, en termes relatifs, selon un nouveau rapport. L’étude, publiée mercredi par l’Institut de recherche démographique YuWa, basé en Chine, a révélé que le coût moyen pour élever un enfant âgé de 0 à 17 ans pour les familles à travers le pays est de 538 000 yuans ; pour une licence, il faut compter environ 680 000 yuans. On dit également que le coût de la maternité est l’un des facteurs les plus importants qui influencent la volonté des familles en âge de procréer d’avoir des enfants ».
Sommaire N° 6 (2024)